Consultancy services and the Corpus Development for the project titled "Multilingual Education (Teaching, Learning and Assessment) in India’s government schools: towards the implementation of the new National Education Policy of India"
Supporting translanguaging practices for enhanced learning outcomes in government schools.
Project by: University of Cambridge
Building a Multilingual Corpus
Classroom Recordings
Gathering classroom audio recordings of 50+hours to build a linguistic resource.
Corpus Processing
Transcribing, translating and glossing the corpus (using our in-house app integrated with state-of-the-art AI solutions) for exporting to CHAT format for publication in CHILDES Corpus.
Technical Support for Corpus Creation
Application Development
Building an application for efficiently managing and supporting the corpus creation process.
Data Management
Developing tools for data storage, retrieval, and analysis to facilitate research.
Technical Support
Providing ongoing support and maintenance for the application and related systems.
Promoting Translanguaging Practices
1
2
3
1
Mindset Shift
Changing attitudes of educational stakeholders regarding multilingual education.
2
Educational Transformation
Involving stakeholders in the transformation of educational practices.